You are currently browsing the daily archive for June 6th, 2008.
Participation in the ‘1st Nationwide Open Air Painting Workshops for Students of Architecture’ held in Chełmno (Poland) in july 2004. I received 1st Distinction Award for one of the drawings. Chełmno is an outstanding and fascinating small town, established in the Medieval Era. It has the longest and still existing city walls around the Old Town (about 2200m) in Poland, and also has lot’s of churches and picturesque places. A perfect place for an outdoor painting workshops.
.
.
.
.
the offical exhibtion at the city walls.
.
Udział w “Pierwszych Ogólnopolskich Warsztatach Plenerowych Studentów Architektury w Chełmnie” w lipcu 2004. Udział zakończony otrzymanie wyróżnienia za jeden z rysunków. Chełmno to fascynujące, małe, średniowieczne miasteczko, które posiada najdłuższe istniejące mury miejskie okalające Stare Miasto (około 2200m) w Polsce. Jest jednocześnie naszpikowane kościołami, starymi kamienicami, oraz setkami malowniczych zakątków, które są idealnym tematem na plener rysunkowy lub malarski.
During july of 2007 – Participation in ‘3rd Nationwide Open Air Painting Workshops for Students of Architecture’ held in Chełmno (Poland). Here you can see some of the works, most of them were made with ink, watercolor-pens and marker-pens, and few of them are watercolors:
.
Udział w ‘Trzecich Ogólnopolskich Warsztatach Plenerowych Studentów Architektury w Chełmnie’, które odbyły się w lipcu 2007. Znajduje się tu kilka prac, głównie wykonanych techniką: tusz + mazaki + mazaki akwarelowe, oraz dwie akwarele.
Łódź is a city of an interesting history of the nineteenth century industrial evolution, and a city of a very clear urban growth, with its highest level during the turn of XIX th and XX th century. This was the time, when all of the greatest mansion bulidings located in nowadays city center, were built. Since then and after the world wars, due to the modern and socialist architectural trends of the last century, the character and the true identity of Łódź is being lost.
Ideą projektu elewacji jest nawiązanie do kompozycji oraz stylistyki dawnych budynków śródmiejskich przy użyciu nowoczesnych materiałów oraz technologii. Tym samym elewacja dzięki systemowi paneli (służących jako okiennice), posiada dwa oblicza – nowe i ‘dawne’.
Łódź to miasto o interesującej historii dziewiętnastowiecznego rozwoju przemysłowego, oraz o bardzo czytelnej drodze rozwoju urbanistycznego, którego szczyt przypadł na przełom wieków XIX i XX. To właśnie z tamtego okresu możemy podziwiać do dziś najwspanialsze łódzkie kamienice. Niestety czasy powojenne (od 1945 – ) oraz dwudziestowieczne nurty, jak modernizm, socjalizm itd., sprawiły iż zaciera się charakter oraz tożsamość architektoniczno-urbanistyczna Łodzi.
This project was deisgned in Finland, during a scholarship. The city spa is located at the site near to lake Pyhajarvi. The main principles of my spa was to make a strong connection with the urban structure of the city of Tampere, which ended up by making pedestrian path and stairs directed to Hamennpuisto alleys, this also binds together spa itself with the nearby park. The car traffic is designed below the bridge and underground a part of the building. According to functional solutions of my spa, the main part and the heart of it is the main hall, which gathers all the ‘big’ functions together. That means that almost directly from the main hall it’s possible to reach the pools with gym, restaurant, ‘view site’ and audytorium. The point of situating some of the functions was to direct them to the southern part of the building, which would provide them with appropiate amount of light and beautiful view of sunset at Pyhajarvi. The spa itself is rather minimalistic and calm, the materials used here are: wood, metal, copper, concrete, gray bricks, glass surfaces. In some parts (especially the pool area) my aim was to create walls that don’t specifically define the space, and to achieve some kind of transparency by placing wooden shadings near to glass or copper surfaces. The common motif in the outlook of elevations is circle, this simple shape was inspired by the view of setting sun. That is why it appears here in different variations.
Board 1 Board 2 Board 3
Groundfloor the Site (Tampere)
Projekt powstał podczas stypendialnego pobytu w Finlandii. Budynek spa został zlokalizowany nad jeziorem Pyhajarvi, nad którym leży przemysłowe miasto Tampere. Głównymi wytycznymi projektowymi było wytworzenie silnego łącznika ze strukturą miasta, co zakończyło się stworzeniem pieszych alei łączących spa z pobliskim parkiem. Ruch samochodowy został umieszczony w części pod pobliskim mostem oraz samym budynkiem spa. Funkcjonalnym sercem spa jest jego hol, który ‘zbiera’ bezpośrednie połączenia ze wszystkich większych funkcji budynku. Z holu tak samo szybko dojdziemy do basenów, sali gimnastycznej, restauracji, tarasów widokowych czy audytorium. Wszystkie główne pomieszczenia mają kontakt z kierunkiem południowo zachodnim, co zapewnia im odpowiednią ilość światła oraz otwiera je na przepiękny widok zachodzącego słońca nad Pyhajarvi. W wyrazie architektonicznym budynek jest dość minimalistyczny, chodziło bardziej o zwrócenie uwagi na czystość zastosowanych materiałów: drewna, metali, miedzi, betonu, szkła. W niektórych miejscach starałem się zastosować ściany, które nie wydzielają ściśle zdefiniowanych przestrzeni, np. aby osiągnąć efekty przenikania i przeźroczystości, w wielu miejscach pojawiają się nakładające na siebie drewniane żaluzje. Przewijającym się motywem w fasadach jest okrąg. Ten prosty kształt, zastosowany tu w różnych proporcjach, został zainspirowany zachodzącym słońcem.




















